دلگرم
امروز: پنج شنبه, ۰۹ فروردين ۱۴۰۳ برابر با ۱۷ رمضان ۱۴۴۵ قمری و ۲۸ مارس ۲۰۲۴ میلادی
برترین تک بیتی های مولانا با ترجمه انگلیسی
21
زمان مطالعه: 4 دقیقه
در این پست مشهورترین و زیباترین تک بیتی های مولانا را با ترجمه انگلیسی برایتان برگزیده ایم . با ما در دلگرم همراه باشید .

معروف ترین تک بیتی های مولانا به انگلیسی

تک بیتی عاشقانه مولانا به انگلیسی

My good friend, grab my throat
You said what you wanted, I said I wanted it

******

آن یار نکوی من، بگرفت گلوی من
گفتا که چه می‌خواهی، گفتم که همین خواهم

separator line

تک بیتی عارفانه مولانا به انگلیسی

I love anger and its kindness
Wow I love these two counter

******

عاشقم بر قهر و بر لطفش به جد‌ای
عجب من عاشق این هر دو ضد

separator line

تک بیتی مولانا به انگلیسی درباره عشق

An hour of love is worth a hundred worlds
One hundred lives sacrificed for the sake of love oh dear

******

یک ساعت عشق صد جهان بیش ارزد
صد جان به فدای عاشقی باد‌ ای جان

separator line

تک بیتی مولانا به انگلیسی در وصف عاشق

No one is crazier than a lover
Wisdom is corset and deaf from his longing

******

نیست از عاشق کسی دیوانه‌تر
عقل از سودای او کورست و کر

separator line

تک بیتی معروف مولانا به انگلیسی

Let go of the trick, go crazy, love, go crazy
Wonder the heart of fire in the butterfly

******

حیلت رها کن عاشقا دیوانه شو دیوانه شو
وندر دل آتش درآ پروانه شو پروانه شو

separator line

تک بیتی پرمعنا مولانا به انگلیسی

Do not take into account the life that Omar lost without love
Water is the life of love in the heart and can be revived

******

عمر که بی‌عشق رفت هیچ حسابش مگیر
آب حیاتست عشق در دل و جانش پذیر

separator line

تک بیتی زیبای معروف مولانا به انگلیسی

Everyone became my friend out of suspicion
He did not take my secrets from inside me

******

هر کسی از ظن خود شد یار من
از درون من نجست اسرار من

separator line

تک بیتی مولانا به انگلیسی

Della, sit with someone who knows your heart

Under that tree he has wet flowers

******

دلا نزد کسی بنشین که او از دل خبر دارد

به زیر آن درختی رو که او گل‌های تر دارد

separator line

تک بیتی عاشقانه معروف مولانا به انگلیسی

Without everyone, it will not end without you

You are hot, this heart of mine can not be replaced

******

بی همگان به سر شود بی‌تو به سر نمی‌شود

داغ تو دارد این دلم جای دگر نمی‌شود

separator line

تک بیتی پر معنی معروف مولانا به انگلیسی

Let 's appreciate each other

That we do not leave each other until suddenly

******

بیا تا قدر همدیگر بدانیم

که تا ناگه ز یکدیگر نمانیم

separator line

تک بیتی زیبای مولانا به انگلیسی

I am a good servant, even though I say bad

I do not associate with ugliness, although it does good

******

من بنده خوبانم هر چند بدم گویند

با زشت نیامیزم هر چند کند نیکی

separator line

تک بیتی عارفانه مشهور مولانا به انگلیسی

The hen of my kingdom garden is half of the soil world

I made a cage out of my body for a few days

******

مرغ باغ ملکوتم نیم از عالم خاک

چند روزی قفسی ساخته ام از بدنم

separator line

تک بیتی جالب مولانا به انگلیسی

They made everyone useful

They put the desire in his heart

******

هر کسی را بهـر کاری ساختند

مــیل آنرا در دلــــش انداخـتند

separator line

تک بیتی پرمعنای مولانا به انگلیسی

Hourly rate, hourly rate

Take a breath of your own, fold your rhythm

******

ساعتی میزان اینی، ساعتی میزان آن

یک نفس میزان خود شو، تا شوی موزون خویش

separator line

تک بیتی نوروزی مولانا به انگلیسی

Eid came and Eid came to help Ramid

It was abundant to wind such a wind

******

عید آمد و عید آمد یاری که رمید آمد

عیدانه فراوان شد تا باد چنین بادا

separator line

حتماً بخوانید:
گلچین تک بیتی های زیبای حافظ شیرازی با ترجمه انگلیسی

گلچین تک بیتی های زیبای حافظ شیرازی با ترجمه انگلیسی

در این پست سعی کرده ایم ترجمه اشعار تک بیتی حافظ را برای شما آماده کنیم که امیدواریم مورد توجه قرار گیرد. با ما در دلگرم همراه باشید .



این مطلب چقدر مفید بود ؟
3.7 از 5 (21 رای)  

دیدگاه ها

اولین نفر برای ثبت دیدگاه باشید !


hits