اشعار زیبا و احساسی تبریک شب یلدا به گویش شیرین بختیاری + ترجمه

۶,۸۹۴
۵
۰
Arad |
چهارشنبه, ۱۳ آذر ۱۳۹۸ ۱۰:۵۴

شعر و دوبیتی عاشقانه و احساسی تبریک شب یلدا به گویش شیرین بختیاری

چه خشه برف بزنه ره شلشلی بو/هونتون عشایری من تو گلی بو/تو گلی توک بکنه سر برد چاله/ هیمیل من چالتون هم کتلی بو

(شو چله تون وه شادی)

هادی طهماسبی


دوبیتی تبریک شب یلدا به زبان بختیاری

بختیاری مو ز جون یار تونم

مو ز طوع دل خریدار تونم

ارچه ایرونه همس ارث بووم

مو کر منگشت و کلار تونم

عاشقم ! ای کار امروز مو نید

جون سپار پار و پیرار تونم

( عبدالعلی خسروی )


داغُمـه تازه نکُـن کُـر , کــــه سَراپــــا دَردُم
هیشکی تی بـــه رَهُــم نــی کـــه بِخوام وُرگردُم

ای دُوَر تـون بـــه خُدایی کـه بــدادت تیه کـال
مَر نیبینی کـــه زِ عشق تــــو مریضُـــم , زَردُم

تـــا بـــه تی کـال تو وُستـه سر و کارُم هر شَو
خَو ایبینـوم کــه ز دیفـار تـو مـــو وُرچَــردُم

دوش رَهدُم بـه چُغـــاخور کـــه دلُــم وا وابــو
همـــه وا یَک خَش و خــوش بیدِن و گشتـــن مـردُم

هـــرکـــسی دست هُمیلایی بــه دستـــس بید و مو
حَــرس ایـرِهدُم زِ تیـــــام , حسرت دل ایخَردُم

مــو نـدارُم گِلـه از بخت بــد و طالــع شـــوم
گِلـه دارُم مُــو از ای عشق جُنـــون پــــروردُم

جــان *شهرو * تــو ز دست مُــو نکــش دامنتـه
پــا زِ عشق تو مُو ار پس بِکَشُم نــامـــــردُم

شب یلدات موارک بو زندهایم

بیشتر بخوانید::

جدیدترین پیامهای عاشقانه به زبان بختیاری با معنی فارسی

متن و جملات زیبا تبریک روز مادر به زبان بختیاری (لری)


شعر شوگار درازه تون(شو یلدا)به نیاتر، خش با! برای استوری و استاتوس

شوگار دراز ز ره رسیده
تمدارِ بلندینه تنیده

دالو کُفه سرده تا کشیده
کُه ها و ره هانه رچِنیده

بنگس ز دل چله به در زید
سرما به شو دراز سر زید

چاله پر تش، گرم و بلازه
روشن اِدرا به شو درازه

حَولا و چَرَز به دَوریا پُر
دل گرم نشسته دهدر و کر

شانومه نشست به سرگه یاد
آبهمن دل، شلیله سر داد

شوگار به شو، خوسم نخوسید
تا زله ی صحو به تیس دونید

ستین بختیاری

مطالب بیشتر::

متن تبریک شب یلدا به زبان ترکی

متن تبریک شب یلدا به انگلیسی


شعر تبریک شب یلدا دُهـدِر کـِلمِن سیاه ../ غزلی با گویش بختیاری برای کپشن

دُهـدِر اِر کـِلمِن سیاه بو هوش و اقبالِس خُوِه
نرگس شهلا چِنِه ..!! نرگس فقط کالِس خُوِه

موهای دختر اگر سیاه باشد هوش و اقبالش خوب است / نرگس شهلا دیگر چیست !! نرگس فقط کال آن خوب است ( نرگس کال = چشم )

غیر از اُو زُلف ِکـِرِنجی که ئی یوفته سرتیات
کُنجِ لَوو هـرکی نی یَشتِت گُد که اُو خالِس خُوِه

به غیر از آن زلف پز شکنی که روی چشمهایت می افتد / هرکس به کنج لبت نگاه کرد گفت که خال او خوب است

مَر نه کـه شیــرین زِ حال کوهکن بی با خَوَر
سیـچه نیپُرسـه بِبینِـه مُـرده یـا حالِس خُوِه

مگر نه که شیرین از حال کوهکن باخبر بود / برای چه نمی پرسد ببیند که او مرده است و یا حالش خوب است

کُر وضـو داری وُری فالی زِ (حافـظ) سیم بِگِر
چـون ایگـُن کاکوی شیـرازی ِ مـا فالِس خُوِه

ای پسر اگر وضو داری برخیز و فالی از حافظ برایم بگیر / چون می گویند کاکوی شیرازی ما فالش خوب است

وا تونُوم سازی وُری شالت ببندهُف کُن به ساز
پَـل بُریـدا خُوو ایبـازِن وَختـی تُشمالِس خُوِه

با تو هستم ای سازی برخیز و شالت را ببند و در سازت بدم / این گیسو بریده ها خوب می رقصند وقتی که تشمال ( نوازنده ) خوب باشد ( خوب بنوازد )

ای دُوَر هرکس تونِه دی , دی خُدانِه بنده نید
ماه چــارده اَر کـه بوهه چـارده سالِس خُوِه

ای دختر هر کس تو را دید دیگر خدا را بنده نمی باشد / ماه چهارده ( معشوقه ) اگر چهارده ساله هم باشد خوب است

پِنـگ رِکِـن کِــردِه پلنـگ تـی یَلِت قلب مُونه
مُون جَهَندَم ..هُون بپُرسین دست و پِنگالِس خُوِه

پلنگ چشمهایت ه قلب من پنجه انداخته است / مرا به جهنم اورا بپرسید ببینید دست و پنجه اش خوب است ؟

چند سـالی هِد که ازِ عشقت کفن کِـردُم به وَر
جونِ شهرو , حرف بزن , بنیَر که متقالِس خُوِه

چندسالی هست که از عشقت کفن به تن کرده ام / جان شهرو حرف بزن خوب نگاهش کن ببین متقالش خوب است

دوش رَهدُم تا بِپُرسُم حالِسه .!!! ری زِم گِرِهد
زیـرِ لَوو رَهد و گُدَک عـاشــق فقـط لالِس خُوِه

دیروز رفتم تا حالش را بپرسم . روی خودش را از من گرفت / زیر لب میرفت و می گفت که عاشق لالش خوب است

همه کسم شوه چله ات مووارک همیشه ور تیامی

معنی برخی لغات :
دُهدَر = دختر
کِلمِن سیاه = سیاه مو ( کلمن = موی انبوه را گویند )
خُوِه = خوب است
چِنِه = چی هست
نرگس کال = چشم کال ( کال = در بختیاری به چشمهای رنگین کال می گویند ) / کالِس = کالش , کال آن
زلف کِرِنج = موی پرشکن
ئی یوفته = می افتد
تیات = چشم هایت
لُوو = لب
نی یَشتِت = نگاهت کرد - وراندازت کرد . بختیاری ها نگاه کردن با دقت را می گویند نی یشت . بنیر هم از همین ریشه است
گُد = گفت
خَوَر = خبر
سیچه = برای چه ( سی = برای )
نیپُرسه = نمی پرسد
وُری = برخیز - پاشو -بلندشو ( وُرچَرد = بالا رفتن )
سیم = برایم
بِگِر = بگیر
ایگُن = می گویند
واتونوم = با تو هستم
هُف کُن = فوت کن - بدم ( هُف = فوت )
پل بریده = گیس بریده -( پَل = مو ) در بختیاری واژه های زیادی به معنای مو بکار میرود . ( می = مو , پَل = مو , زلف = مو , کِلمِن = مو , طُرنه = مو ) هر کدام از این کلمات بستگی به جمله ی آن کاربرد دارد .
ایبازِن = می رقصند
تُشمال = نوازنده ی ساز و دُهُل
تونه = تو را
دی = دید ( با همین تلفظ به معناهای دیگری هم بکار میرود )
دی = دیگر
دی = دود
خُدانِه = خدا را (تلفظ ( نِ ) نِه = در اخر کلمات بختیاری به معنی ( را ) می باشد و حرف ربط است
نید = نیست
بوهه = باشد
پِنگ رِکِن = پنجه انداختن ( پنگ = پنجه , رِکِن = خراشیدن )
تی یَلِت = چشمهایت ( تیات = چشمهای تو )
مون = مرا ( مو = من )
هون = او را ( هو = او )
جهندم = جهنم
پنگالس = پنجه اش ( انگشت هایش )
هِد = هست
به وَر = به تن ( پوشیدن منظور است )( ور = تن )
بِنیَر= ببین ( دیدن با دقت ) ( نی یشت هم همین معنی را میدهد )
متقال = پارچه سفید معروف
رَهدُم = رفتم
زِم = از من
گِرِهد = گرفت
رَهد = رفت
گُدَک = بگفت ( گُد = گفت )

مطالب بیشتر::

60 دوبیتی فوق العاده زیبا برای تبریک شب یلدا

جدیدترین تصاویر تزیین هندوانه شب یلدا


شعر بیستون وا کنم با تیشه ی غم

داغ او لچک بنفش سروم کرد خم

اینقدر حرص ریزم تا بروم غش

یا مو وا میرم یا دنیام زنم تش

میشه کال تو ساز مزن دنیا مو وارست

تیلس که بسته اوی تیلم بست

میشه کال تو ساز مزن دل چه کنم خش

این دنیا دلم سیم نهشت جونم زی تش

ستینم یلدات مووارک (تو بهترین زنه دنیای اخومت اخاستومت)


شعر زیبا و با عاطفه می کِــرِنــجِ لَو انـــاری ( غزلی با گویش بختیاری با ترجمه)

می کِــرِنــجِ لَو انـــاری بی خَــوَر رَهدی کُجه
پَل بُریــده وَنــدی آخـــر تُخـــم شَر رَهدی کُجه

ای صاحب موهای مجعد و لبهای اناری رنگ بدون خبر کجا رفتب - ای گیس بریده آخرش تخم شر انداختی کجا رفتی

ای چه فِنگی بی کــه وَندی و گُرُهــدی چـــی شِکال
سیـچه مُون کِـــردی کَلو و در به در رَهدی کُجه

این چه فتنه ای بود که انداختی و مثل شکاری گریختی - برای چه من را دیوانه و در به در کردی کجا رفتی

بی خَـوَر رَهدی دلُــم بی تــاو کِـــردی آل بَـرات
زانووام از حَرس وابیـن خیــس و تَر رَهدی کُجه

بی خبر رفتی و مرا بی قرار کردی -از اشک چشمهایم زانوهایم خیس شد کجا رفتی

تـا کـه تُشمال ایزَنه زَنگَل ایبـازِن پـا بُهون
دل ایگُو مِــرزِنگ سیــاه ,خورشید بر رَهدی کُجه

تا نوازندگان می نوازند و زنها در کنار سیاه چادر میرقصند - دل میگوید که ای سیاه مژگان خورشید روی کجا رفتی

تَش گِرِهـدُم تـا بِـرَهـدی تَش بــه مالِـت ایوَنُــم
اِی دُوَر روزی بِفَهمُـم مُو اَیَـــر رَهدی کُجه

ای دختر تا برفتی آتش گرفتم َاگر روزی بفهمم که کجا رفتی به خانه ات آتش خواهم انداخت

کس ندونـه غیـر خُت داری تــو چند تا تی بـه رَه
کِـــردی صَـد دل سـوهـدِنِه لَت و لَوَر رَهدی کُجه

کسی به غیر از خودت نمیداند که جند نفر چشم به راه داری - کجا رفتی که صد دلسوخته را براکنده کردی

دل اَیَر کُـه بُـو ایرُهـمِه ,دل مُو که نیدِه زِ سنگ
تـا نَـرُهمِستُـم بیــا , آخِــه دُوَر رَهدی کُجه

دل اگر کوه باشد متلاشی خواهد شد . دل من که از سنگ نیست - تا متلاشی نشده ام برگرد َ ای دختر کجا رفتی

باوَرُم نیبو کــه سی هیـــزُم کَـدِت بَستی به ناز
مَر بَچه گـول ایـزِنی , تـو بی تَــوَر رَهدی کُجه

باور نمی کنم که برای آوردن هیزم کمرت را به ناز بسته ای - مگر بچه گول میزنی بدون تبر کجا رفتی

مُـو دِلُـم کــاردین تَحـلِه, تــو دلت چی انگبیـن
بَخت بُووت,مِینــا بَنَوش,مُنجُــق به ســر رَهدی کُجه

دل من مثل کاردین ( علفی کوهی ) تلخ است و دل تو مثل انگبین ( شیرین ) - تو را به روح بدرت ای که مینای بنفش منجق دار به سر داری کجا رفتی

دُهدَرِ ایـلی نَتـرسی از شَو و شَوگَــرد و دُزد
جـون *شَهرو* راس بِگو , زیدی بــه در رَهدی کُجه

دختر ایل هستی و از شب و شبگرد و دزد نمی ترسی - جان شهرو راست بگو بیرون رفتی رفتی کجا

مطالب بیشتر::.

۱۵ عکس لاکچری تزیین هندوانه شب یلدا

جدیدترین تصاویر تزیین هندوانه شب یلدا


غزل بختیاری / وا هُل و زور , خُتِه مِن دلِ مُو جــا کِردی سی تبریک گودن شوء یلدا

وا هُل و زور , خُتِه مِن دلِ مُو جــا کِردی
هیچ هوشِت هِده , تا رَهدی چه وا ما کِردی

مُرده بیدُم نَفَسِت خَرد به مُو , جون وُرگَشت
تو , مُـنه زنده بـه انفاسِ مسیحا کِردی

خندِنِه کُنجِ لَوِت نادی و نــازِن مِنِـه تیت
دَسـتِ نادی پَـرِ کَـد , بـُرگِتِه بـالا کِردی

ئی هَمه فَـنـد کُجـه رَهــدی و کی یادِت دا
تَش گِرِهدِه .. نه که شــاگِردی زُلیخا کِردی

چی هُمیـلا چِـه قَـدَر ناز و قشنگه بالات
مُـنـه مفتـونِ دو چشمـان هُمیــــلا کِردی

ســایِه ی سَرو کَــدِت وَست سَرُم لرسِستُـم
مُنه دامُردِنه بـَد جــوری تو شیـدا کِردی

کاشکی وَختی مِــن آینـه ابینــی ریته
ریت وابـو کـــه بِگوی عشقُمِه حاشـا کِردی

داد پیغوم که نیبُو زِ تو تی وُردارُم
رَهدی و پُشت سَرُم معــرکــه برپا کِردی

ئی وَسَــط سـی تو که بَد هیچ نَوابی شهرو
مُفتی مُفتی کَـد و بـالامِه تماشــا کِردی

دردت زید ور خم یلدات مووارک همسر هم زبونم

معنی برخی لغات :

وا = با

وا هُل و زوز = با زورآوری , با هُل دادن و زور اوری کردن

خُته = خودت را

مِن = تو , داخل , درون

هوشِت = حواست , در گویش بختیاری به حواس میگویند ( هوش ) وقتی میگویند هوشت بو یعنی حواست باشد , وقتی میگویند بهوش بو یعنی هشیار باش وقتی می گویند هوشُم هِد یعنی حواسم هست / اصلآ در این گویش کلمه ای به اسم حواس ( که عربی هست ) وجود ندارد

هِده = هست ( هست با تاکید )
رَهدی = رفتی
خَرد = خورد , برخورد کرد
مُو = من
وُرگشت = برگشت
مُنه = من را
لَوِت = لبت
نادی = نهادی
نازِن = ناز را
مِنه = درون , تویِ
تیت = چشمت
دست نادی پَرِه کَد = دست گذاشتی بیخ کمرت
بُرگِته = ابرویت را
ئی همه = این همه
فند = حیله , مکر ,
کُجه = کجا
تش گِرِهده = آتش گرفته ( این عبارت نفرین گونه است )
نه که = نکند که
چی = مانند
هُمیلا = اسم دختر ( نام دختری در شعر معروف داراب افسر بختیاری و همچنین در منظومه ی خسرو شیرین نظامی )
سرو کَدِت = سرو کمرت
وَست = افتاد
لرسِستُم = لرزیدم
مُنه دامُردنِه = من مادر مرده را
وَختی = وقتی
ایبینی = می بینی
ریته = رویت را
ریت وابو = رویت بشود
نیبو= نمی شود
تی وُردارُم = چشم بردارم
ئی = این
نَوابی = نشد

شادان شهرو بختیاری


این مطلب چقدر مفید بود ؟
(5 امتیاز , میانگین: 4.0 از 5)  

دیدگاه ها

شما هم می توانید نظرات خود را ثبت کنید



کد امنیتی کد جدید
hits

آخرین مطالب دلگرم