متن تسلیت وفات حضرت زینب (س) به عربی
در این مقاله از مجله اینترنتی دلگرم مجموعه ای از متن تسلیت وفات حضرت زینب (س) به عربی را آورده ایم. با ما همراه باشید.
متن وفات حضرت زینب (س) به عربی
ولدت زینب الکبری (ع) لیحرج الصبر بوجودها.
تعزیة فی وفاة السیدة زینب (ع).
زینب کبری(س) به دنیا آمده بود تا صبر و شکیبایی را از حضور خویش شرمسار کند.
وفات حضرت زینب(س) تسلیت باد
متن تسلیت وفات حضرت زینب (س) به عربی با معنی
أکتب لک یا زینب! یا من بدأ البکاء معک، وبدأ الهیجان معک! أیها الأسیر المحرر! یا احتجاج أخضر! یا شتلة التضحیة الخصبة! یا تدفق واضح من الرصانة الخاص بک! یا آیة الصراحة والعفة! یا صاعقة الغضب! یا مظهر الحنان والرحمة! کیف أقول لک، أکتب لک. لقد بقی القلم فی غموض علمک. یتجلى الإنسان فیک فی کمال الجمال.
برای تو مینویسم، ای زینب! ای که فریاد با تو آغاز شد و بیداد با تو رسوا! ای آزاد اسیر! ای قامت سبز اعتراض! ای نهال بارور ایثار! ای جاری زلال متانت! ای آیه صراحت و عفت! ای آذرخش خشم! ای مظهر لطافت و رحمت! چگونه میتوان تو را گفت، تو را نوشت. قلم در ابهامِ شناختت مانده است. انسان، در زیبایی کامل در تو متجلی است.
متن وفات حضرت زینب (س) به عربی با معنی
لو لم یخسر العالم نفسه لکان من الأفضل أن یفهم معنى کلمات زینب وآلامها. ألم زینب هو حیرة العالم.
وفاة السیدة زینب علیها الصلاة والسلام
دنیا اگر خودش را گم نکرده بود، معنای حرف ها و دردهای زینب(س) را بهتر می فهمید. درد زینب(س)، سردرگمی دنیاست.
وفات حضرت زینب سلام الله تسلیت باد
متن عربی وفات حضرت زینب (س)
ساعدنی أن أعرفک وأتخذک قدوة لحیاتی
ساعدنی لأکون کما کنت مع إمامک
تعزیة فی وفاة السیدة زینب (ع).
کمکم کن تا تو را الگوی زیستنم بدارم و بدانم
یاری ام کن تا چنان باشم که با امام خویش بودی
وفات حضرت زینب(س) تسلیت باد
متن عربی برای تسلیت وفات حضرت زینب (س)
کل الأرض والزمان یبکی على کربلاء وکل کربلاء على زینب (س).
تعزیة فی وفاة السیدة زینب (ع).
تمام زمین و زمان بر کربلا می گریند و تمام کربلا بر زینب (س)
وفات حضرت زینب(س) تسلیت باد
متن تسلیت وفات حضرت زینب (س) به عربی با ترجمه
کیف یمکننا أن نصدق؟
والعین تذرف الدموع بلا سبب
بدون عذر، لا!
رحیلک هو السبب المباشر لدموعی.
لحظات ملیئة بالحزن الکبیر
تموج المیاه فی کارثة الأرض العظیمة
تصبح الکلمات رثاء، حزن تشردک
یا شرف دائما
کل الحشمة
یا مجرة الصبر
یا فصیحة لغة علی (علیه السلام).
فی کل مکان أرى الأوساخ والماء والأطلال
وفجأة یتحول اسمک إلى اللون الأخضر على أبواب أفکاری
أرى قوافل فی کل مکان
والغریب أن قلبی یتذکر غربة لحظاتک
سیدة!
لعینی المذهولة
المرق أمر لا مفر منه
الذی یتدفق کل یوم، فی فراغک
کیف نصدق ذلک یا سیدتی!
هل ستغادر؟
کیف نصدق أن نور إحسانک انطفأ؟!
فکیف لست أنت من لا یزال یحرق جذور الظلم بخطبک الناریة؟!
فکیف لست أنت الذی ما زال ینحنی لیسمع قصة معاناتک؟!
والمطر الذی لا یتوقف، فی ذکرى أیامک الوحیدة
لا حسین!
لا عباس!
منقطع النظیر!
بدأت الدموع تتساقط من العیون!؟
سیدة!
فکیف نصدق أنه لیس أنت؟!
چگونه باورمان شود؟
چشمها بیبهانه اشک میریزند
بی بهانه، نه!
که رفتنت، بیدرنگترین بهانه اشکهای من است.
لحظهها، داغدار غمی بزرگاند
آبها، در خروشند مصیبت عظمای خاک را
کلمات، مرثیه میشوند، غم غربت تو را
ای شرافت مدام
ای نجابت تمام
ای کهکشان صبر
ای زبان گویای علی علیه السلام
هرجا خاکی، آبی، خرابهای میبینم
ناگاه، نامت، بر دروازههای اندیشهام سبز میشود
هر جا قافلهای میبینم
عجیب دلم به یاد غربت لحظههایت، میگیرد
بانو!
بر دیدگان مبهوت من
شوراب ناگزیری است
که هر روز، در فراغ تو، جاری میشود
چگونه باورمان شود بانو!
رفتنت؟
چگونه باورمان شود خاموشی فانوس مهربانیات؟!
چگونه تو نیستی که هنوز، هُرم خطبههای آتشینت ریشههای ظلم و ستم را میسوزاند؟!
چگونه تو نیستی که هنوز، درختان از شنیدن داستان رنجهایت قد خم میکنند؟!
و باران بیوقفه، به یاد روزهای بیکسیات
بی حسین!
بی عباس!
بی رقیه!
اشک میشود و از چشمها باریدن آغاز میکند!؟
بانو!
چگونه باورمان شود که تو نیستی؟!
تسلیت وفات حضرت زینب (س) به عربی
یا ابنة علی، نفسی فداک، إنی أشتعل لحزنک
حبیب الله أنت مصدر المشاکل قلب کربلاء
أضحی بحیاتی من أجلک..
ای دختر علی جانم فدای تو،آتش زده به جان داغ عزای تو
محبوبه ی خدا،ای رزق تو بلا،دلخون کربلا
جانم فدای تو…
تسلیت وفات حضرت زینب (س) به عربی با ترجمه فارسی
احرق قلبک احرق قلبک لزینب کوباری
لقد حان الوقت للحداد على وفاة زینب الکوبری
نفس زینب، نفس زینب التی کانت کوثر، کوثر
شمعة صامتة تحترق فی ذکرى أحد المعزین الحبیب
بسوز ای دل بسوز ای دل برای زینب کبری
رسیده وقت جانسوز عزای زینب کبری
همان زینب همان زینب که بوده کوثر کوثر
چو شمعی بی صدا سوزد به یاد ماتم دلبر
دیدگاه ها