دانلود و متن آهنگ گیلکی آها بوگو + ترجمه

۱,۴۵۷
۰
۰
سه شنبه, ۲۹ بهمن ۱۳۹۸ ۰۹:۵۵

دانلود و تکست موزیک گیلکی آها بوگو + ترجمه

می جون یاری دگوده بو قبای گالشی

آها بوگو

یار دوست داشتنی من لباس گالشی (محلی) پوشیده


امره بیجار بوما بو زحمت بکشی

آها بگو

به عنوان کارگر به شالیزار ما آمده بود و زحمت کشید


می چرچرانه، می چرچرانه

خیلی خوش به حالمه


امشب شیمی خونه ور شیرینی خورانه

امشب خونه شما مراسم شیرنی خورونه


د گوته منیم شو خوته منیم

دیگه چیزی نمی توانم بگم ،شب خوابم نمی برد


آفتوبه آب سنگینه جور گیته منیم

آفتابه آب سنگینه نمی توانم بلندش کنم


چندی مو پوست با بکنم ای پرته خاله

تا چند وقت دیگه باید این پرتقال رو پوست بکنم


چندی نیا با بکنم بلندی بالا ره

چقدر باید قد و بالای بلند رو نگاه کنم


بلندی بالا نگو ده بو می دیله کاره

بالا بلند(دختر قد بلند) کار مورد علاقه من را انجام نداده بود


امروز نشاست با بکنیم فردا دوباره

امروز نشا (یکی از مراحل کشاورزی و تولید برنج در مزارع ) باید انجام دهیم و فردا وجین که مرحله دوم است


می چینی کاسی، قوربن بشوم لاکوی تی چپ راسی

کاسه چینی من، قربون اون فرق کجت برم دختر


می چینی قوری، تازه یارم هگیته بوم تی چشم کوری

ای قوری چینی من، به کوری چشم تو دوست(معشوقه) تازه هم گرفته بودم


د گوته منیم شو خوته منیم

دیگه چیزی نمی توانم بگم ،شب خوابم نمی برد


آفتوبه آب سنگینه جور گیته منیم

آفتابه آب سنگینه نمی توانم بلندش کنم


اخه باهار بومابو با عطر بنفشه

بهار با عطر بنفشه اومده بود


بلبل چپ چپ بزابو تلمبار گوشه

بلبل گوشه انبار شلتوک نشسته بود و چه چه می زد


تو بوشو لاکو بوگو خود رو نوکوشه

برو به دختر بگو خودشو نکشه (حرص نخوره)


ناز و ادا نوکون بیه می کشه، اخه می تورشواشه

ناز نکن و ادا در نیار بیا تو آغوشم، ترش واش( نوعی گیاه محلی) منه


سیصد ته باغ بیتوبوم تی خونه واشه

واسه پاگشای تو سیصد درز ( هر درز معادل ۲۰متر مربع ) باغ چای قرار گذاشته بودم


د گوته منیم شو خوته منیم

دیگه چیزی نمی توانم بگم ،شب خوابم نمیبرد


آفتوبه آب سنگینه جور گیته منیم

آفتابه آب سنگینه نمی توانم بلندش کنم


ای هالی خال هم بشکسه با هالی غونچه

این شاخه آلوچه غنچه کرده هم شکسته


می دونبال هم بگیته باریک وچه

پسر لاغر هم افتاده دنبال من


تو ای غلط کاره نوکون مره بورده منی

تو از این غلط کاری ها نکن، نمی تونی با من ازدواج کنی


سیا بادمجون

سیاه بادمجان( سیاه سوخته)


عباس چی کار بوگود بوشو گولاجون

عباس چه کار کرد، رفت گلاجان( نام محل)


بوشوبو تیماجون، بوشوبو چینی جون

رفته بود تماجان( نام محل)، رفته بود چینی جان ( نام محل)


آخ تی جون می جون، تی آرزوم ایمسال گور بورده منم

کنایه از جانم به فدایت، امسال حتی نمی توانم آرزویت را به خاک ببرم


چین چین تومون تو دوگودی تر بورده منم

دامن چین چین پوشیدی، نمی توانم باهات ازدواج کنم


د گوته منیم شو خوته منیم

دیگه چیزی نمی توانم بگم ،شب خوابم نمی برد


آفتوبه آب سنگینه جور گیته منیم

آفتابه آب سنگینه نمی توانم بلندش کنم


دانلود آهنگ زیبا و خاطره انگیز آها بوگو


متن دیگر آهنگهای گیلکی::

متن آهنگ زیبای گیلکی به نام رعنا با ترجمه


این مطلب چقدر مفید بود ؟
 

دیدگاه ها

شما هم می توانید نظرات خود را ثبت کنید



کد امنیتی کد جدید
hits

آخرین مطالب دلگرم